USS Kyushuトップに戻る
Nine Forward スタートレック掲示板

[記事表示に戻る]

◇-ヤッキー-Ambassador_spock (2/21-16:33)No.62721
 ┗Re:ヤッキー-ロックボトム(2/22-21:12)No.62722


トップに戻る
62721ヤッキーAmbassador_spock E-mail 17/2/21-16:33

ココの板の方ならトレッキーと呼ばれてる世代の方もいらっし
ゃると思います。
http://www.mcdonalds.co.jp/campaign/otegoro/
マクドナルドのこの「ヤッキー」なるキャンペーン
管理人のアテバン @Ateban65491 さんは好意的に呟かれて
おりますが、違和感を感じる一人です。

アメリカ資本(日本マクドナルドは、まぁ、独自路線かもしれ
ませんが。。。)の会社がどうもこういった表現はどうかと思
ったり。
トレッキーを揶揄する表現に思えて。そもそも「ヤッキー」と
言われれてスタートレックと結びつける方が日本国内でどの程
度いてるのか?等疑問も少々。

そもそもYucky!(ヤッキー)は俗語(幼児語)で「まずい、嫌
だ」などの意味ですよね。

言葉狩りをするつもりもありませんが、どうもアメリカ的象徴
の「マクドナルド」がアメリカのフロンティア精神を象徴する
スタートレックを題材に、その旧来からのファンを表す言葉
「トレッキー」を小馬鹿にした表現をするのはどうかと思い書
き込みしました。

そもそもBYONDの円盤発売に併せてパラマウントと一緒になっ
てキャンペーンでも張ってくれるならまだしもよくわからない
ムービー使ってくるのがちょっと「ムカッ」としてしまいまし
た。

お目汚しお騒がせスイマセン。

トップに戻る
62722Re:ヤッキーロックボトム 17/2/22-21:12
記事番号62721へのコメント
私は普通に楽しめるキャンペーンだと思いましたよ。タマネギのくだりとか
笑っちゃいました。
昔はスタートレックってどこか片隅に追いやられてるようなもんだったんで、
こんなパロディキャンペーンまでやってくれてうれしいです。

類音語になる(?)Yuckyってそんな意味があるんですね。
でも日本市場へのCMだし、いいんじゃないですか。
英語圏向けならまだしも...。
言い出したら、海苔巻きだって"やんちゃorやらしいなおサル(Naughty
Monkey)"ってネイティブには聞こえるらしいですよ。

キラヨシの名前を考えてて、ショーンって名前がベイジョー語で泥だとか
気にしてたのを思い出しましたよ。

トレッキーにかけて、ヤッキーにしたとしても"なんだと?"って目くじらたて
なくても、"あ、そうなんだ"程度で良いんじゃないですか。
別に小馬鹿にしてると思いません。


[記事検索] [カスタマイズ] [記事管理] [過去の記事] [戻る]

dot

Script written by Akihiro Katoh
引用過多検出スクリプト by stingo
USS Kyushuトップへ戻る | チャット