タイトル: 3D吹替で見ました
投稿者 : ひこふ

登録時間:2013年8月17日01時27分
本文:
8月16日夜、見てきました。



ストーリーの感想は、イチジク艦長さんの投稿内容にほぼ同意です。



私の場合、知りたくないのにハリソンの正体をネットで知ってしまっていたの
で、イチジク艦長さんのような驚きを体験出来なかったので残念ですが。



ストーリー以外の、吹き替え版の気づいた点などを書きます。



クルーの呼び方がST11ではTOSの吹き替えと合わせてありましたが、今作では
原語(字幕と同じ?)に変更されています。

ウラ→ウフーラ、カトー→スールー、チャーリー→スコッティといった感じで
す。

ST11からの視聴者で、吹き替えしか見ていない人は、混乱するかもしれませ
ん。



あと栗山千明さんのウフーラですが、下手だとは思いませんでしたが、前作の
イメージもあり、ウフーラの見た目などから想像する声よりも、ちょっと若す
ぎるなぁ、と違和感を感じました。



さて今度は、8月23日、IMAX3D字幕で見ます。こちらも楽しみです。


親記事コメント
なし Re:3D吹替で見ました-投稿者:イチジク艦長

[ツリー表示] [番号順表示] [戻る]